配音文案

大咖热议外国引进片配音问题:把选择权交给观众

2023-03-25 16:01:12

标签:

制片帮|悦音 AI模仿真人情感:支持怀旧、欢快、激情、恐惧、惊讶、抒情、伤心等系列情绪。
点击使用:制片帮|悦音

9月6日,第十四届中国长春电影节重要单元“电影频道《今日影评・影评的力量》致敬改革开放四十周年主题论坛”正式启帷。
年是中国改革开放四十周年,长春电影厂是新中国电影的摇篮,两个对于此时时刻的中国都非常重要的时间与坐标在本届长春电影节叠合成了最好的光影时刻。为纪念改革开放四十周年,弘扬中国电影价值观,本届长春电影节与电影频道《今日影评》再续经典,延续年开创的《今日影评・影评的力量》“长春电影节”特别节目的策划,让电影的力量成为本届电影节的主角。
此次,电影频道《今日影评》特别策划将以长春电影节的深厚底蕴为核心力量,集结近40位电影创作者、电影评论人,在4场论坛上以头脑风暴和快刀利嘴中面对面交流,谈电影创作,评影坛风云,聊电影发展,用最具洞见的思想性和最有权威的专业度为长春电影节注入全新活力。
9月7日,第三、四场论坛顺利举办,导演、制片人、影评人共议外国引进片要不要中文配音?和影评人该不该“狠批”电影?
改革开放40周年以来,随着居民生活条件的改善与对精神需求的重视,电影成为了大众文化生活中日益重要的组成部分。译制片对于外国引进电影来说,曾经占据着举足轻重的地位,但目前对于外国引进电影是否需要译制的争议却开始渐渐发酵,曾经辉煌一时的译制片究竟会走向何方?外国引进片到底要不要中文配音呢?
“边江工作室”配音演员“魏璎珞”邱邱:
市场越来越接受、支持和需要“配音”。
现在大家接受的动漫和网剧越来越多,译制片相对就越来越少了,但是我们还在做。其实我们的影院越来越支持配音,以前他们不会打上配音演员的名字,但是现在大家很重视这方面,这其实是对我们的尊重,也更多的是一种需求。
八一电影制片厂电影翻译贾秀琰:
译制是中国影视市场中的一个重要环节。
引进片会给中国国产影片带来很大的配音方面的进步,这些都是译制片带来的改变,是全球技术给中国技术带来的改变。中国电影现在逐渐在走向世界,变得更加国际化,而译制是中国影视市场中的一个重要环节。
北京电影学院教授吴冠平:
尊重观众的选择。
一个是,我们需要培养观众对于世界其他文化的某种原汁原味的尊重,这种尊重非常重要。第二,今天的主流观众对于有字幕引进片的选择已经很明确了,观众已经有答案,所以我们尊重观众的选择。
对电影作品来说,影评是电影发展必不可少的助力因素,但过分主观与不负责任的影评会成为电影发展的阻碍。影评需要理性的态度、专业的精神与发自内心的热爱。只有坚持负责、专业的评论方式,勇于支持优秀电影并打击电影中的不良现象,才能为影评与电影行业树立合理规范。
据悉,电影文化评论类日播栏目《今日影评》于CCTV6电影频道每周一至周五晚十点档播出,“电影频道《今日影评・影评的力量》致敬改革开放四十周年主题论坛”也将以特别策划节目形式播出,敬请期待。

相关文章

免费下载悦音手机端

悦音APP免费下载

AI智能工具 无需专业技能也能高效创作

软件配音 | 真人配音 | 音分轨 | 犀牛视频下载 | 文案提取 丨 句易查 | 三联封面 | 图片转文字 | 视频提语音 | 音频转文字

视频制作服务

  • 宣传片

  • TVC广告

  • 微电影

  • 动画短片

拍片热线:400-8880960

作品云-视频展示接单工具

作品云 · 为作品而生

创作人最好作品展示工具商务洽
谈转化助手

悦音会员特权
微信客服

微信客服

扫码添加客服微信

扫码添加客服微信

客服热线

客服热线

400-888-0960

视频制作

视频制作

真人配音

真人配音

悦音APP

悦音APP

悦音APP下载

悦音APP下载

制片帮平台

制片帮平台

返回顶部

微信扫码在线沟通

与声音制片实时沟通您的需求